{"id":191,"date":"2023-10-02T19:16:09","date_gmt":"2023-10-02T19:16:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/?page_id=191"},"modified":"2024-02-17T02:22:02","modified_gmt":"2024-02-17T02:22:02","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Termes et conditions"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-uagb-table-of-contents uagb-toc__align-left uagb-toc__columns-1  uagb-block-c778f321\"\n\t\t\t\t\tdata-scroll= \"1\"\n\t\t\t\t\tdata-offset= \"30\"\n\t\t\t\t\tstyle=\"\"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__title\">\n\t\t\t\t\t\t\tTable des mati\u00e8res\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__list-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<ol class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#schedule-a-campground-and-regulations\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Schedule &quot;A&quot;: Campground and Regulations<\/a><ul class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#1-definitions\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">1. D\u00e9finitions<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#2-seasonal-use\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">2. Utilisation saisonni\u00e8re<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#3-services-fees-deposits-interest-on-overdue-accounts\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">3. Services, Fees, deposits, interest on overdue accounts<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#4-termination\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">4. R\u00e9siliation<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#5-children\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">5. Enfants<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#6-visitors\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">6. Visiteurs<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#7-lawn-and-vacation-property-care-cleanliness-and-land-modifications\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">7. Entretien et modifications du terrain \/ Lot<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#8-water-showers-and-laundry\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">8. Eau, douches et buanderie<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#9-trash\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">9. D\u00e9chets<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#10-swimming-pool\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">10. La piscine<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#11-sunday-lord-day-and-quiet-time\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">11. Dimanche \/ jour du Seigneur, et temps de silence<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#12-consumption-of-alcohol-drugs-and-cigarettes-vape-devices\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">12. Consommation d\u2019alcool, drogues et cigarette \/ vapoteuse<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#13-decks-extensions-and-storage-shed\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">13. Patio \/ terrasses, cabanon \/ remise et extensions<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#14-trees-shrubs-plants-flowers-streetlights-fences\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">14. Arbres, arbustes, plantes, fleurs, lampadaires et cl\u00f4tures<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#15-wildlife\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">15. La faune<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#16-speed-limit-and-parking\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">16. Limite de vitesse et stationnement<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#17-motorized-vehicles-golf-carts-and-drones\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">17. V\u00e9hicules motoris\u00e9s, charriot de golf et drones<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#18-campfires\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">18. Feux de camp<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#19-pets\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">19. Animaux<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#20-firearms-and-fireworks\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">20. Armes \u00e0 feu et feux d\u2019artifice<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#21-emergencies-and-suspicious-activities\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">21. Urgences et activit\u00e9s suspicieuses<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#22-damages\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">22. Dommages<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#23-assignments-of-agreement-subletting-and-sale-of-camping-unit\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">23. Cession de la Convention, sous-location et vente de l\u2019Unit\u00e9 de Camping<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#24-abandonment\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">24. Abandon<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#25-renewal\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">25. Renouvellement<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#26-lien\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">26. Suret\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#schedule-b-legal-disclaimer\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Schedule &quot;B&quot; : Legal Disclaimer<\/a><\/ul><\/ol>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Annexe \"A\" : R\u00e8glements du camping<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. D\u00e9finitions<\/h3>\n\n\n\n<p>1.1 Dans cette pr\u00e9sente Convention, les termes suivants ont les d\u00e9finitions \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessous :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" style=\"list-style-type:lower-alpha\">\n<li><strong>\u00ab\u00a0Convention\u00a0\u00bb <\/strong>d\u00e9signe la pr\u00e9sente Convention, ainsi que toute annexe jointe;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Campeurs\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe la \/ les personne(s) nomm\u00e9e(s) dans la pr\u00e9sente Convention, uniquement;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Camping\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe L\u2019Oasis De L\u2019\u00c9toile, son \/ ses propri\u00e9taire(s), agent(s), pr\u00e9pos\u00e9(s), successeur(s) et\nayant(s) droit;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Unit\u00e9 de Camping\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe une roulotte \/ v\u00e9hicule r\u00e9cr\u00e9atif uniquement;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Enfant(s)\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe une personne \u00e2g\u00e9e de seize (16) ans ou moins;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Frais\u00a0\u00bb<\/strong> sont les montants que L\u2019Oasis de L\u2019\u00c9toile facture aux Campeurs, incluant, mais non limit\u00e9 aux frais\nd\u2019utilisation, etc.;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Parties\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe et inclut les Campeurs et le Camping ;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Animaux\u00a0\u00bb <\/strong>d\u00e9signe et inclut uniquement les chiens et chats;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Services publics\u00a0\u00bb <\/strong>d\u00e9signe tous les services\u00a0: sanitaires (incluant les \u00e9gouts), \u00e9lectriques, d\u2019eau, de gaz,\nd\u2019eau chaude, et tout autres services publics ou priv\u00e9s fournir ou factur\u00e9s au Camping;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Lot\u00a0\u00bb<\/strong> d\u00e9signe le terrain sur lequel se trouve l\u2019Unit\u00e9 de Camping ainsi que tous autres terrains utilis\u00e9s par\nles Campeurs;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab Visiteurs \u00bb <\/strong>d\u00e9signe un \/ des invit\u00e9(s) des Campeurs, dont le nombre ne peut exc\u00e9der cinq (5) personnes \u00e0 la\nfois, et qui n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 passer la nuit sur le Lot;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00ab\u00a0Saison\u00a0\u00bb <\/strong>d\u00e9signe la saison et la p\u00e9riode actuellement couverte par cette pr\u00e9sente Convention;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. Utilisation saisonni\u00e8re<\/h3>\n\n\n\n<p>2.1 Le camping est une activit\u00e9 r\u00e9cr\u00e9ative de plein air. Les campeurs quittent leur r\u00e9sidence permanente et profitent des commodit\u00e9s et des caract\u00e9ristiques naturelles de la nature. Le camping est une zone d\u00e9sign\u00e9e o\u00f9 l\u2019on peut camper.<\/p>\n\n\n\n<p>2.2 Il est entendu entre les Parties que le Lot doit \u00eatre utilis\u00e9 uniquement \u00e0 des fins de loisirs et de vacances. Le Camping est destin\u00e9 \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9 comme terrain de campement saisonnier ou temporaire, et \u00e0 des fins r\u00e9cr\u00e9atives uniquement. Pour fins de clarification, l\u2019Unit\u00e9 de Camping ou le Lot ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s comme adresse r\u00e9sidentielle ou permanente, et aucun commerce de vente de quelque nature que ce soit ne doit \u00eatre\nannonc\u00e9 ou exploit\u00e9 sur les lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>2.3 Le Camping est ouvert aux Campeurs et leurs Visiteurs pour une Saison <strong>qui d\u00e9bute le vendredi de fin de la fin\nde semaine de la F\u00eate des M\u00e8res et qui se termine le lundi de l\u2019Action de Grace de chaque ann\u00e9e<\/strong>. \u00c0 l\u2019ext\u00e9rieur de cette p\u00e9riode, le Camping est ferm\u00e9, sans acc\u00e8s au public, incluant, mais non limit\u00e9 aux Campeurs. Si les Campeurs doivent acc\u00e9der leur Lot \/ Unit\u00e9 de Camping lors de la p\u00e9riode de fermeture pour quelconque raison, ceux-ci doivent communiquer avec la Camping afin de fixer une visite supervis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>2.4 La pr\u00e9sente Convention doit \u00eatre sign\u00e9e et renouvel\u00e9e par les Parties au plus tard le <strong>1er juin de chaque ann\u00e9e<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. <strong>Services, d\u00e9p\u00f4ts, comptes en souffrance et int\u00e9r\u00eats<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>3.1 Tous les Campeurs doivent verser au Camping un d\u00e9p\u00f4t au montant de <strong>deux cents (200,00 $) dollars<\/strong> au plus tard le <strong>lundi de l\u2019Action de Grace<\/strong> de chaque ann\u00e9e afin de garder leur Unit\u00e9 de Camping stationn\u00e9 durant la p\u00e9riode hivernale \/ p\u00e9riode de fermeture du Camping. Ce d\u00e9p\u00f4t sera pleinement cr\u00e9dit\u00e9 envers les frais de renouvellement de la Convention pour la saison suivante. Dans l\u2019\u00e9ventualit\u00e9 o\u00f9 la pr\u00e9sente Convention n\u2019est pas renouvel\u00e9e pour la saison d\u2019ensuite, le d\u00e9p\u00f4t sera consid\u00e9r\u00e9 comme des frais de stationnement et aucun remboursement ne sera disponibles aux Campeurs. Advenant que le d\u00e9p\u00f4t ne soit pas pay\u00e9 par la date d\u2019\u00e9ch\u00e9ance pr\u00e9vue par cette pr\u00e9sente Convention, les Campeurs doivent lib\u00e9rer le Lot par la fin de la Saison, c\u2019est-\u00e0-dire le ou avant le <strong>lundi de l\u2019Action de Grace<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous les nouveaux Campeurs sont \u00e9galement tenus de verser un d\u00e9p\u00f4t de s\u00e9curit\u00e9 initial au montant de $200.00 lors de la signature de la premi\u00e8re Convention entre les Parties. Ce d\u00e9p\u00f4t sera rembours\u00e9 aux Campeurs lorsque la Convention prendre fin et que le Lot soit lib\u00e9r\u00e9 de tous les effets personnels des Campeurs, incluant, mais non limit\u00e9 \u00e0 l\u2019Unit\u00e9 de Camping. Ce remboursement est conditionnel \u00e0 ce que le Lot soit remis dans le m\u00eame \u00e9tat que son \u00e9tat initial. Tous les Campeurs actuels n\u2019ayant pas pay\u00e9 ce d\u00e9p\u00f4t de s\u00e9curit\u00e9 sont tenus de l\u2019acquitter par le <strong>1er juin<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>3.3 Les Frais en vertu de cette pr\u00e9sente Convention sont dus et payable en totalit\u00e9 au plus tard le <strong>1 er juin<\/strong>de chaque ann\u00e9e. Tous paiements en souffrance constituent une violation de cette pr\u00e9sente Convention et des int\u00e9r\u00eats au taux de deux (2%) pour cent par mois seront appliqu\u00e9s sur les sommes dues en souffrances.<\/p>\n\n\n\n<p>3.4 Les Frais comprennent\u00a0: l\u2019h\u00e9bergement \/ camping, l\u2019\u00e9lectricit\u00e9, l\u2019eau, les \u00e9gouts, les ordures et l\u2019utilisation des centres r\u00e9cr\u00e9atifs.<\/p>\n\n\n\n<p>3.5 Les m\u00e9thodes de paiement accept\u00e9es par le Camping sont comptants ou par ch\u00e8que. Des frais au montant de cent (100,00 $) dollars s\u2019appliqueront \u00e0 tous ch\u00e8ques insuffisants \/ ch\u00e8ques retourn\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. R\u00e9siliation<\/h3>\n\n\n\n<p>4.1 Le Camping, par pr\u00e9avis \u00e9crit signifi\u00e9 aux Campeurs, a la Discr\u00e9tion absolue de r\u00e9silier la pr\u00e9sente Convention. Ceci incluant, mais n\u2019est pas limit\u00e9 \u00e0, si les Campeurs, leurs enfants et\/ou leurs<\/p>\n\n\n\n<p>4.2 Les Campeurs acceptent de lib\u00e9rer le Lot et de nettoyer les lieux, \u00e0 leurs frais, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019avis de r\u00e9siliation re\u00e7u.<\/p>\n\n\n\n<p>4.3 Si les Campeurs ne quittent pas le Lot conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019avis de r\u00e9siliation re\u00e7ue ou \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de quinze (15) jours \u00e0 la suite de la r\u00e9ception dudit avis, les Campeurs autorisent et instruits par la pr\u00e9sente le Camping d\u2019agir \u00e0 titre d\u2019agent en leurs noms afin de s\u00e9curiser et\/ou retirer l\u2019Unit\u00e9 de Camping et tous autres effets personnels d\u00e9tenus par les Campeurs du Lot. Le Camping ne sera pas tenu responsable des dommages caus\u00e9s \u00e0 l\u2019Unit\u00e9 de Camping ou aux biens personnels des Campeurs \u00e0 la suite d\u2019un tel d\u00e9placement. Tous les frais li\u00e9s au d\u00e9placement de l\u2019Unit\u00e9 de Camping et au nettoyage du Lot seront factur\u00e9s aux Campeurs. Si les Campeurs n\u2019acquittent pas ces frais \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de quinze (15) jours suivants la r\u00e9ception de l\u2019\u00e9tat de compte, le Camping est autoris\u00e9 de vendre l\u2019Unit\u00e9 de Camping et\/ou les effets personnels des Campeurs, et d\u2019utiliser le revenu de la vente pour acquitter les sommes dues par les Campeurs. S\u2019il demeure un solde \u00e0 la suite du paiement au Camping, ce solde sera vers\u00e9 aux Campeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>4.4 Si les Campeurs re\u00e7oivent un avis de r\u00e9siliation avant la fin de la Saison en raison d\u2019un comportement fautif, d\u2019une violation de la pr\u00e9sente Convention ou pour toute autre raison, ceux-ci ne sont pas \u00e9ligibles \u00e0 un remboursement de leurs frais pour la Saison courante et\/ou de leur d\u00e9p\u00f4t pour l\u2019ann\u00e9e d\u2019ensuite.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. Enfants<\/h3>\n\n\n\n<p>5.1 Les Campeurs sont enti\u00e8rement responsables de la conduite et\/ou la s\u00e9curit\u00e9 de leurs Enfants.<\/p>\n\n\n\n<p>5.2 Les Enfants doivent \u00eatre sous la surveillance d\u2019un adulte \/ Campeur en tout temps, sp\u00e9cifiquement autour de la piscine. Il est interdit de faire de la bicyclette apr\u00e8s le coucher du soleil.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6. Visiteurs<\/h3>\n\n\n\n<p>6.1 La pr\u00e9sente Convention est bas\u00e9e sur une seule famille, qui comporte un maximum de deux (2) adultes et leurs enfants. Une seule Unit\u00e9 de Camping est autoris\u00e9e par Lot. Les tentes et v\u00e9hicules de camping suppl\u00e9mentaires ne sont pas permis. L\u2019enregistrement de l\u2019Unit\u00e9 de Camping est r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 une seule famille, quel que soit le nombre de familles qui sont propri\u00e9taires de l\u2019Unit\u00e9 de Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>6.2 Tous les Visiteurs doivent s\u2019enregistrer et payer des frais de cinq (5,00 $) dollars par jour. Les Visiteurs doivent stationner leur v\u00e9hicule \u00e0 la partie inf\u00e9rieure qui leur est r\u00e9serv\u00e9e. Les Visiteurs doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un Campeur en tout temps, et tous les Visiteurs doivent quitter le Camping par 22h00.<\/p>\n\n\n\n<p>6.3 Les Campeurs sont tenus d\u2019informer leurs Visiteurs des r\u00e8glements du Camping. Les Campeurs sont les uniques responsables de la conduite et de la s\u00e9curit\u00e9 de leurs Visiteurs, ainsi que de tous dommages ou pertes caus\u00e9s par eux.<\/p>\n\n\n\n<p>6.4 Le Camping se r\u00e9serve le droit de limiter le nombre de Visiteurs autoris\u00e9s par Lot.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7. Entretien et modifications du terrain \/ Lot<\/h3>\n\n\n\n<p>7.1 Les Campeurs doivent veiller \u00e0 la propret\u00e9 et l\u2019ordre de leur Lot, y compris la pelouse et le terrain en g\u00e9n\u00e9ral. Les Lots non entretenus seront trait\u00e9s en cons\u00e9quence et aux frais des Campeurs. Les Campeurs acceptent que le Camping ait acc\u00e8s au Lot \u00e0 tout moment pour l\u2019entretien, le fonctionnement, la maintenance, des r\u00e9parations, le d\u00e9veloppement et la supervision du parc \/ Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2 Les modifications du Lot ne sont pas autoris\u00e9es sans le consentement pr\u00e9alable du Camping. Toutes les modifications, am\u00e9liorations ou r\u00e9parations apport\u00e9es par les Campeurs au Lot, demeurent la propri\u00e9t\u00e9 du Camping sans aucune compensation pour les Campeurs. Les Campeurs sont tenus de remettre le Lot dans son m\u00eame \u00e9tat qu\u2019au moment de l\u2019emm\u00e9nagement initial des Campeurs.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8. Eau, douches et buanderie<\/h3>\n\n\n\n<p>8.1 Une buanderie, avec machines \u00e0 laver et \u00e0 s\u00e9cher, est \u00e0 la disposition des Campeurs iniquement. Les Campeurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 installer des appareils de lessives sur leur Lot.<\/p>\n\n\n\n<p>8.2 Les Campeurs sont responsables de respecter les restrictions d\u2019eau impos\u00e9es par la municipalit\u00e9 locale. Afin de r\u00e9duire la consommation d\u2019eau, les Campeurs ne sont pas autoris\u00e9s d\u2019arroser leurs pelouses et\/ou laver leur Unit\u00e9 de Camping et leurs v\u00e9hicules.<\/p>\n\n\n\n<p>8.3 Il est interdit de jeter dans les toilettes tout objet susceptible d\u2019entraver le fonctionnement des pompes (produits d\u2019hygi\u00e8ne, tampons, lingettes, couches, chiffons, essuie-mains, etc.). Ces items doivent \u00eatre jet\u00e9s dans les poubelles.<\/p>\n\n\n\n<p>8.4 Des douches sont \u00e0 la disposition des Campeurs \u00e0 toute heure, sans frais. Il est interdit de laver tout type d\u2019\u00e9quipement dans les douches.<\/p>\n\n\n\n<p>8.5 Les Campeurs doivent veiller \u00e0 la propret\u00e9 de la buanderie et des salles de toilette \/ douche, et de s\u2019assurer que leurs enfants et\/ou Visiteurs s\u2019y conforme. Les toilettes ne sont pas des salles de jeux pour les Enfants.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9. D\u00e9chets<\/h3>\n\n\n\n<p>9.1 Des bacs de recyclage et poubelle sont \u00e0 la disposition des Campeurs \u00e0 la sortie du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>9.2 Les ordures doivent \u00eatre plac\u00e9es dans un sac de poubelle, et le sac doit \u00eatre ferm\u00e9 avant d\u2019\u00eatre dispos\u00e9. Aucun objet en vrac ne doit \u00eatre dispos\u00e9 dans les poubelles du Camping (p. ex.\u00a0: matelas, meubles, pneus, r\u00e9servoirs \u00e0 propanes, etc.). Les Campeurs sont responsables de contacter le d\u00e9potoir local pour l\u2019\u00e9limination des objets en vrac. Il est strictement interdit de jeter des ordures \/ d\u00e9chets ou des objets en vrac sur le terrain du Camping sauf sous autorisation contraire. Les Campeurs doivent s\u2019assurer que les cendres de feu de camp sont compl\u00e8tement \u00e9teintes avant de les jeter aux poubelles.<\/p>\n\n\n\n<p>9.3 N'oubliez pas de recycler. Des bacs de recyclage seront \u00e0 votre disposition \u00e9galement situ\u00e9s \u00e0 la sortie du camping.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10. La piscine<\/h3>\n\n\n\n<p>10.1 Il n\u2019y a pas de sauveteur en service \u00e0 la piscine. La fr\u00e9quentation de la piscine se fait aux propres risques et p\u00e9rils des Campeurs, leurs Enfants et\/ou Visiteurs. Le Camping n\u2019est pas responsable des blessures, y compris, mais sans s\u2019y limiter \u00e0 un d\u00e9c\u00e8s, li\u00e9 \u00e0 l\u2019utilisation de la piscine par les Campeurs, leurs Enfants et\/ou leurs Visiteurs. Les Campeurs doivent respecter les r\u00e8glements affich\u00e9s \u00e0 l\u2019entr\u00e9e de la piscine. Les Campeurs doivent \u00e9galement s\u2019assurer que leurs Enfants et\/ou Visiteurs se conforment auxdits r\u00e8glements de la piscine. Les Enfants doivent \u00eatre accompagn\u00e9s par un adulte en tout temps.<\/p>\n\n\n\n<p>10.2 Nous demandons \u00e0 toutes les personnes qui fr\u00e9quentent l\u2019espace piscine de fermer la porte \u00e0 cl\u00e9 et\/ou de s\u2019assurer que la porte est ferm\u00e9e \u00e0 cl\u00e9 en tout temps pour la s\u00e9curit\u00e9 d\u2019autrui. Il est \u00e9galement interdit de consommer de l\u2019alcool, de la drogue, du cannabis, des cigarettes, vapoteuse, ou de consommer de la nourriture et des boissons dans l\u2019enceinte de la piscine.<\/p>\n\n\n\n<p>10.3 L\u2019utilisation de la piscine est sujette aux heures d\u2019ouverture, applicable \u00e0 tous, incluant, mais non limit\u00e9 aux Campeurs, leurs Enfants et\/ou les Visiteurs. Dix (10) personnes maximums sont autoris\u00e9es \u00e0 la fois dans l\u2019enceinte de la piscine. <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">11. Dimanche \/ jour du Seigneur, et temps de silence<\/h3>\n\n\n\n<p>11.1 Le dimanche est le jour du Seigneur. Le Camping demande aux Campeurs de profiter du dimanche en paix et de s\u2019abstenir de tout type de travail (p. ex.\u00a0: travaux de construction, r\u00e9novations, tondre la pelouse, peinturer, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p>11.2 La p\u00e9riode de silence \/ couvre-feu est de 21h00 \u00e0 9h00 du dimanche au mercredi, et de 23h00 \u00e0 10h00 du jeudi au samedi, sauf et \u00e0 l\u2019exception de tous les travaux de construction \/ r\u00e9novation ou bruit de machinerie dont ceux-ci doivent se terminer par 18h00 tous les jours, et ne peuvent commencer avant que la p\u00e9riode de silence ne soit termin\u00e9e, soit 9h00 le matin, du dimanche au mercredi, et 10h00 le matin du jeudi au samedi. Tous les appareils \u00e9mettant du bruit doivent \u00eatre \u00e9teints (p. ex.\u00a0: radio, tondeuse, etc.) et toutes r\u00e9unions \/ f\u00eates doivent se terminer avant le commencement des p\u00e9riodes de silence \/ couvre-feu.<\/p>\n\n\n\n<p>11.3 Les bruits persistants et excessifs, y compris, mais non limit\u00e9 \u00e0 de la musique forte, ne seront pas tol\u00e9r\u00e9s \u00e0 aucun moment. Les Campeurs doivent tenir compte des sensibilit\u00e9s de leurs voisins et entourage. Le langage grossier et injurieux ne sera pas tol\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>11.4 Tous les Campeurs qui effectuent des travaux sur leur Lot ou leur Unit\u00e9 de Camping, incluant, mais non limit\u00e9 \u00e0 des r\u00e9novations, am\u00e9liorations ou travaux de construction, sont tenus de terminer leur projet par le <strong>30 juin de chaque ann\u00e9e<\/strong>. Pour fins de clarification, aucun travail de constructions, am\u00e9lioration ou r\u00e9novation n\u2019est permis durant le mois de juillet et ao\u00fbt de chaque ann\u00e9e; tous travaux de construction, am\u00e9liorations ou r\u00e9novations peuvent recommencer d\u00e8s le <strong>1 er septembre de chaque ann\u00e9e, et ce conform\u00e9ment aux heures de silence \/\ncouvre-feu.<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">12. Consommation d\u2019alcool, drogues et cigarette \/ vapoteuse<\/h3>\n\n\n\n<p>12.1 La consommation d\u2019alcool est permise de fa\u00e7on raisonnable et mod\u00e9r\u00e9e, et ce uniquement sur le Lot des Campeurs; il est strictement interdit de consommer de l\u2019alcool sur tous les autres lieux du Camping, sauf sous l\u2019autorisation du Camping. La consommation de toutes autres substances, incluant, mais non limit\u00e9 \u00e0 toutes substances susceptibles d\u2019alt\u00e9rer le jugement cognitif et la mobilit\u00e9, incluant, mais non limit\u00e9 au cannabis, sont strictement interdites sur tous les lieux de Camping ainsi que sur les Lots des Campeurs. Les Campeurs sont autoris\u00e9s de fumer la cigarette \/ cigare sur leur Lot uniquement. La vapoteuse est strictement interdite.<\/p>\n\n\n\n<p>12.2 Les Campeurs sont interdits de cultiver, produire ou distribuer du cannabis ou d\u2019autres substances sur les lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>12.3 Si la consommation d\u2019alcool et\/ou cigarette font l\u2019objet d\u2019une plainte pour nuisance de la part d\u2019un autre campeur, le Camping se r\u00e9serve le droit de restreindre davantage cette consommation ou le fait de fumer s\u2019il juge appropri\u00e9 de l\u2019interdire.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">13. Patio \/ terrasses, cabanon \/ remise et extensions<\/h3>\n\n\n\n<p>13.1 Une (1) remise par Lot est autoris\u00e9e ainsi qu\u2019un pavillon (gazebo), sujette \u00e0 ce que les Campeurs obtiennent au pr\u00e9alable le consentement \u00e9crit du Camping. La finition en vinyle est interdite sur les pavillons (gazebo) ou sur toute autre structure.<\/p>\n\n\n\n<p>13.2 Des terrasses \/ patios en bois ou autres sont autoris\u00e9es, sujettes \u00e0 ce que les Campeurs obtiennent au pr\u00e9alable le consentement \u00e9crit du Camping. Toutes structures doivent \u00eatre facilement d\u00e9montables. Les terrasses \/ patios en ciment ou en palette de bois ne sont pas permises.<\/p>\n\n\n\n<p>13.3 Toute chambre \/ pi\u00e8ce ajout\u00e9e \u00e0 l\u2019Unit\u00e9 de Camping et\/ou tout type d\u2019extension, sont strictement interdits.<\/p>\n\n\n\n<p>13.4 Les Campeurs doivent obtenir le consentement au pr\u00e9alable du Camping concernant la taille et l\u2019emplacement d\u2019une remise \/ d\u2019un cabanon, d\u2019une terrasse \/ d\u2019un patio et\/ou toute autre structure, afin de s\u2019assurer que ladite structure n\u2019est pas install\u00e9e au-dessus des canalisations d\u2019\u00e9gouts, ou autres services publics. Le Camping se r\u00e9serve le droit de limiter la taille et\/ou de refuser l\u2019emplacement, d\u2019une structure s\u2019il le juge appropri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>13.5 Si les Campeurs souhaitent effectuer quelconques travaux sur leur Lot ou contre leur Unit\u00e9 de Camping, incluant, mais non limit\u00e9 \u00e0 des travaux de constructions, r\u00e9novations ou am\u00e9liorations, ils\/elles doivent \u00e9galement obtenir au pr\u00e9alable le consentement \u00e9crit du Camping, \u00e0 d\u00e9faut de quoi, le Camping se r\u00e9serve le droit d\u2019ordonner la d\u00e9molition ou le retrait de cette structure \/ construction \/ r\u00e9novation \/ am\u00e9lioration, et ce aux frais des Campeurs, sans aucune indemnisation disponible par la Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>13.6 Les r\u00e8glements \u00e9num\u00e9r\u00e9s aux sous-paragraphes 13.1 \u00e0 13.5 de cette pr\u00e9sente Convention sont \u00e9galement applicables \u00e0 toute structure \/ construction \/ r\u00e9novation \/ am\u00e9lioration actuellement en place et qui ne respectent pas les pr\u00e9sents r\u00e8glements et\/ou dont le consentement \u00e9crit n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 obtenu au pr\u00e9alable par la Camping. Le Camping se r\u00e9serve le droit d\u2019ordonner la d\u00e9molition ou le retrait de cette structure \/ construction \/ r\u00e9novation \/ am\u00e9lioration, et ce aux frais des Campeurs, sans aucune indemnisation disponible par la Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>13.7 Le Camping se r\u00e9serve \u00e9galement le droit de demander la d\u00e9molition et\/ou le retrait d\u2019une structure \/ construction \/ r\u00e9novation \/ am\u00e9lioration s\u2019il devient n\u00e9cessaire ou advenant la vente de l\u2019Unit\u00e9 de Camping, et ce, m\u00eame si le consentement \u00e9crit a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 aux Campeurs \u00e0 l\u2019\u00e9poque. Les Campeurs qui effectuent ou installent quelconque structure \/ construction \/ r\u00e9novation \/ am\u00e9lioration sur le Lot, le font \u00e0 leurs propres risques et p\u00e9rils, sans indemnisation disponible pas le Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>13.8 Tout r\u00e9frig\u00e9rateur doit \u00eatre install\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur. Les r\u00e9frig\u00e9rateurs install\u00e9s \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur ne sont pas permis.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">14. Arbres, arbustes, plantes, fleurs, lampadaires et cl\u00f4tures<\/h3>\n\n\n\n<p>14.1 Les Campeurs doivent obtenir le consentement pr\u00e9alable du Camping avant de planter des arbres ou des arbustes. Les arbres, arbustes, pierres de terrasses et autres, plant\u00e9s ou plac\u00e9s sur le Lot deviennent la propri\u00e9t\u00e9 exclusive du Camping et ne peuvent \u00eatre enlev\u00e9s et\/ou d\u00e9terr\u00e9s par personne autre que la Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>14.2 Les cordes \u00e0 linge et les cl\u00f4tures ne sont pas permises. Les Campeurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 traverser sur les lots des autres campeurs. Un enclos de taille raisonnable est permis pour les chiens \/ chats.<\/p>\n\n\n\n<p>14.3 Il est strictement interdit d\u2019enlever ou d\u2019endommager les arbres et arbustes du Camping (p. ex.\u00a0: pas de crochets ou des clous plant\u00e9s dans les arbres). Les Campeurs doivent obtenir le consentement du Camping avant de proc\u00e9der \u00e0 tailler \/ trimer les arbres et arbustes du Camping.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">15. La faune<\/h3>\n\n\n\n<p>15.1 Il est interdit de nourrir et\/ou d\u00e9ranger les animaux sauvages.<\/p>\n\n\n\n<p>15.2 Vous devez ranger tous produits qui attirent les animaux sauvages \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur d\u2019un v\u00e9hicule \u00e0 parois rigides, Unit\u00e9 de Camping ou dans un endroit ferm\u00e9 \u00e0 cl\u00e9, soit durant la nuit ou lorsque les Campeurs s\u2019absentent du Lot, incluant une absence de courte dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>15.3 Les produits attrayants comprennent, sans s\u2019y limiter, aux glaci\u00e8res, vaisselle, ustensiles, linges \u00e0 vaisselle, nourriture, boites en conserves, boissons, d\u00e9chets, articles de toilette, nourriture pour animaux domestiques, bidon d\u2019essence, insecticides, produits recyclables, ainsi que tout autre produit ou item qui pourrait attirer les animaux sauvages.<\/p>\n\n\n\n<p>15.4 Le Camping se r\u00e9serve le droit de retirer ou s\u00e9curiser les produits ou items attrayants qui ne sont pas rang\u00e9s correctement, sans compensation aux Campeurs.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">16. Limite de vitesse et stationnement<\/h3>\n\n\n\n<p>16.1 Des indications de vitesse, des dos d\u2019\u00e2ne, des panneaux d\u2019arr\u00eats et d\u2019autres signalisations li\u00e9es \u00e0 la circulation sont install\u00e9s dans tout le Camping afin d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 de tous. En l\u2019absence de panneau ou signalisation, la limite de vitesse permise est de 10km \/ h maximum. Priez de porter attention aux pi\u00e9tons, Animaux et Enfants.<\/p>\n\n\n\n<p>16.2 Il est interdit de rouler sur les pelouses \/ lot des autres campeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>16.3 Un v\u00e9hicule par Lot est autoris\u00e9; toute voiture additionnelle doit \u00eatre stationn\u00e9e dans le stationnement des visiteurs. Il est interdit de se stationner sur un lot voisin. Les Visiteurs doivent se stationner uniquement dans les zones d\u00e9sign\u00e9es \u00e0 eux. Les Campeurs sont responsables d\u2019aviser leurs visiteurs des r\u00e8glements de circulation et de stationnement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">17. V\u00e9hicules motoris\u00e9s, charriot de golf et drones<\/h3>\n\n\n\n<p>17.1 Tous les v\u00e9hicules r\u00e9cr\u00e9atifs, incluant, mais non limit\u00e9s aux motos, motocross, v\u00e9hicules tout terrain, trois roues et quatre roues, ne sont permis sur les lieux du Camping, \u00e0 l\u2019exception des charriots de golf, sujet \u00e0 ce que ledit charriot de golf soit assur\u00e9 et d\u00e9clar\u00e9 ci dans la pr\u00e9sente Convention.<\/p>\n\n\n\n<p>17.2 L\u2019utilisation de drone n\u2019est pas autoris\u00e9e sur les lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>17.3 Le num\u00e9ro du Lot doit \u00eatre appos\u00e9 \u00e0 tout moment au charriot de golf. Les charriots de golf qui ne sont pas \u00e9quip\u00e9s d\u2019\u00e9clairage ne doivent pas \u00eatre conduits apr\u00e8s le coucher du soleil. Seuls les conducteurs titulaires d\u2019un permis de conduire valide G2 ou G, peuvent conduire un charriot de golf sur les lieux du Camping. Ne laissez pas les Enfants sans surveillance dans un charriot de golf.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">18. Feux de camp<\/h3>\n\n\n\n<p>18.1 Les Campeurs peuvent allumer un petit feu de camp aux endroits autoris\u00e9s sur leur Lot. Les feux de camp ne sont pas autoris\u00e9s sous les arbres, et les flammes doivent \u00eatre maintenues \u00e0 une longueur raisonnable et \u00eatre contr\u00f4l\u00e9es en tout moment.<\/p>\n\n\n\n<p>18.2 Les feux de camp doivent \u00eatre \u00e9teints lorsque les Campeurs s\u2019absentent du Lot ou se retirent pour la nuit. Les feux de camp ne doivent jamais \u00eatre laiss\u00e9s sans surveillance.<\/p>\n\n\n\n<p>18.3 Seul le bois peut \u00eatre brul\u00e9. Il est interdit de br\u00fbler des d\u00e9chets, du plastique, des feuilles, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>18.4 Des interdictions de feu peuvent \u00eatre impos\u00e9es pendant la saison de Camping et tous Campeurs doivent s\u2019y conformer. Pour obtenir des informations actualis\u00e9es sur les interdictions de feu, les Campeurs doivent communiquer avec la municipalit\u00e9 locale.<\/p>\n\n\n\n<p>18.5 Les Campeurs sont tenus d\u2019acheter leur bois de chauffage \/ feu de camp du Camping uniquement; il est interdit d\u2019apporter du bois d\u2019ailleurs sur les lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">19. Animaux<\/h3>\n\n\n\n<p>19.1 Un maximum de deux (2) animaux domestiques est autoris\u00e9 par Lot. Tous les animaux doivent \u00eatre tenus en laisse \u00e0 tout moment, m\u00eame si ceux-ci se trouvent sur leur Lot.<\/p>\n\n\n\n<p>19.2 La laisse de l\u2019animal ne peut pas \u00eatre plus longue que, ou d\u00e9passer, la zone du Lot. Pour fins de clarification, la laisse de l\u2019animal ne doit pas atteindre les lots \/ terrains voisins. Il est pr\u00e9f\u00e9rable, mais non obligatoire, que les laisses soient en m\u00e9tal afin d\u2019\u00e9viter qu\u2019elle ne se brise.<\/p>\n\n\n\n<p>19.3 Les Campeurs sont responsables du comportement amical de leurs animaux. Les Campeurs sont \u00e9galement les uniques responsables advenant qu\u2019une blessure soit caus\u00e9e par un animal de leur Lot, ainsi que tout dommage \u00e0 un bien et\/ou aux lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>19.4 Les excr\u00e9ments des animaux domestiques doivent \u00eatre ramass\u00e9s, plac\u00e9s dans un sac et jet\u00e9s aux poubelles sans d\u00e9lai.<\/p>\n\n\n\n<p>19.5 Les animaux ne sont pas permis dans les b\u00e2timents communautaires ou les aires de loisirs du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>19.6 Le Camping se r\u00e9serve le droit de r\u00e9voquer l\u2019autorisation aux Campeurs s\u2019ils jugent que l\u2019animal est consid\u00e9r\u00e9 comme une nuisance et\/ou ayant un comportement dangereux. Le Camping se r\u00e9serve \u00e9galement le droit d\u2019interdire la pr\u00e9sence de toutes races de chien sur les lieux du camping dont il consid\u00e8re dangereux, incluant, mais non limit\u00e9 aux\u00a0Pitbull, Rottweiler et Doberman.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">20. Armes \u00e0 feu et feux d\u2019artifice<\/h3>\n\n\n\n<p>20.1 Les pistolets BB, \u00e0 plomb, airsoft, paintball o\u00f9 tout autre type d\u2019arme \u00e0 feu n\u2019est pas autoris\u00e9 sur les lieux du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>20.2 Les feux d\u2019artifice sont strictement interdits sur le terrain du Camping.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">21. Urgences et activit\u00e9s suspicieuses<\/h3>\n\n\n\n<p>21.1 Pour toute urgence, les Campeurs doivent t\u00e9l\u00e9phoner le 911;<\/p>\n\n\n\n<p>21.2 Les Campeurs doivent signaler au Camping toute activit\u00e9 suspicieuse et\/ou perturbante.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">22. Dommages<\/h3>\n\n\n\n<p>22.1 Les Campeurs sont personnellement responsables des dommages caus\u00e9s par eux-m\u00eames, leurs Enfants ou Visiteurs, sur tous les lieux du Camping et\/ou leur Lot.<\/p>\n\n\n\n<p>22.2 Le Camping n\u2019est pas responsable de d\u00e9dommager les Campeurs pour quelconques dommages subis. En outre, les Campeurs ne seront pas \u00e9ligibles \u00e0 une compensation ou une r\u00e9duction de location, et n\u2019auront aucune r\u00e9clamation valable contre le Camping, soit relative \u00e0 des dommages, pertes, blessures, d\u00e9bours, et, sans limiter ce qui pr\u00e9c\u00e8de, plus particuli\u00e8rement pour\u00a0:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" style=\"list-style-type:lower-alpha\">\n<li>D\u00e9faut, diminution ou coupure d\u2019\u00e9lectricit\u00e9, dommages ou ennuis caus\u00e9s par l\u2019\u00e9tat ou l\u2019arrangement des fils ou autres;<\/li>\n\n\n\n<li>Des dommages caus\u00e9s par l\u2019eau, de la pluie, de la neige, des orages, une tornade, un ouragan, des vents violents, de la glace, du gr\u00e9sil, des insectes, rongeurs, oiseaux, des conduits d\u2019eau, un incendie, une inondation, etc.;<\/li>\n\n\n\n<li>Interruption d\u2019un autre service individuel ou collectif aux Campeurs pour des r\u00e9parations, des modifications, des am\u00e9liorations;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>22.3 Les Campeurs doivent assumer l\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 des dommages qui pourraient \u00eatre caus\u00e9s \u00e0 leur Unit\u00e9 de Camping ou effets personnels.  Toutes les activit\u00e9s sont exerc\u00e9es aux risques et p\u00e9rils du participant.<\/p>\n\n\n\n<p>22.4 Les Campeurs doivent maintenir en vigueur tout au long de la Saison, une assurance de responsabilit\u00e9 civile. Les Campeurs doivent fournir au Camping une preuve satisfaisante de ladite couverture d\u2019assurance responsabilit\u00e9 civile sur demande \u00e9crite du Camping.<\/p>\n\n\n\n<p>22.5 Les Campeurs qui gardent leur Unit\u00e9 de Camping stationn\u00e9 sur les lieux du Camping lors de la p\u00e9riode hivernale \/ fermeture le font \u00e0 leurs propres risques et p\u00e9rils. Le Camping ne sera pas tenu responsable pour quelconques dommages caus\u00e9s aux biens des Campeurs.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">23. Cession de la Convention, sous-location et vente de l\u2019Unit\u00e9 de Camping<\/h3>\n\n\n\n<p>23.1 Les Campeurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 renoncer \u00e0 leur droit \u00e0 la pr\u00e9sente Convention, ni \u00e0 c\u00e9der, transf\u00e9rer ou \u00e0 sous-louer en tout ou en partie le Lot et\/ou leur Unit\u00e9 de Camping, que ce soit \u00e0 un membre de la famille ou non.<\/p>\n\n\n\n<p>23.2 Les Campeurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 changer de Lot sans obtenir le consentement \u00e9crit du Camping pr\u00e9alablement.<\/p>\n\n\n\n<p>23.3 Si les Campeurs vendent leur Unit\u00e9 de Camping, la pr\u00e9sente Convention sera automatiquement r\u00e9sili\u00e9e, sans remboursement quelconque, et les Campeurs et les nouveaux acheteurs devront lib\u00e9rer le Lot dans les cinq (5) jours suivants la vente de l\u2019Unit\u00e9 de Camping, sauf \u00e0 l\u2019exception qu\u2019ils remplacent l\u2019Unit\u00e9 de Camping pour une autre.<\/p>\n\n\n\n<p>23.4 Si les nouveaux propri\u00e9taires souhaitent s\u2019enregistrer \u00e0 titre de campeurs sur notre site, ils doivent communiquer avec le Camping d\u00e8s que possible pour faire la demande d\u2019un Lot. Les r\u00e9f\u00e9rences sont obligatoires et il n\u2019y a aucune garantie qu\u2019un lot sera disponible pour les nouveaux propri\u00e9taires. Pour fins de clarifications, les nouveaux propri\u00e9taires d\u2019une Unit\u00e9 de Camping ne sont pas garantis d\u2019avoir un lot, et ce, m\u00eame si les Campeurs \/ vendeurs de l\u2019Unit\u00e9 de Camping l\u2019ont garantie dans le cadre de la transaction de la vente. Le Camping se r\u00e9serve le droit de refuser un lot aux nouveaux acheteurs.<\/p>\n\n\n\n<p>23.5 Si les Campeurs souhaitent changer leur Unit\u00e9 de Camping, leur Unit\u00e9 de Camping rempla\u00e7ante ne peut pas \u00eatre \u00e2g\u00e9 de quinze (15) ans et plus. Le m\u00eame r\u00e8glement va de soi pour les nouveaux Campeurs. Si un nouveau Campeur d\u00e9tient une Unit\u00e9 de Camping \u00e2g\u00e9 de quinze (15) ans et plus, celui-ci ne sera pas accept\u00e9 sur les lieux de Camping. En ce qui a trait aux Unit\u00e9s de Camping \u00e2g\u00e9 de quinze (15) ans et plus, actuellement install\u00e9s sur les lieux du Camping, ceux-ci ne seront pas affect\u00e9s par ce r\u00e8glement, sauf \u00e0 l\u2019exception d\u2019une vente; les Campeurs seront tenus de retirer leur Unit\u00e9 de Camping du Lot et des lieux du Camping s\u2019ils vendent leur Unit\u00e9 de Camping \u00e0 qui que ce soit.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">24. Abandon<\/h3>\n\n\n\n<p>24.1 Si les Campeurs abandonnent leur Unit\u00e9 de Camping pour une p\u00e9riode de soixante (60) jours et plus, sans en avoir pr\u00e9alablement inform\u00e9 le Camping, le Camping peut retirer l\u2019Unit\u00e9 de Camping ainsi que tous les effets personnels du Lot des Campeurs et s\u2019en d\u00e9barrasser aux frais des Campeurs. Les Campeurs lib\u00e8rent le Camping de toute perte ou dommage caus\u00e9 \u00e0 l\u2019Unit\u00e9 de Camping ou leurs effets personnels \u00e0 la suite du d\u00e9m\u00e9nagement\ndesdits biens.<\/p>\n\n\n\n<p>24.2 Les Campeurs doivent payer tous les frais de d\u00e9m\u00e9nagement, d\u2019entreposage, d\u2019\u00e9limination et tout autres frais encourus en lien avec le d\u00e9m\u00e9nagement de l\u2019Unit\u00e9 de Camping et des effets personnels de la part du Camping. Si les Campeurs ne payent pas les frais encourus \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de quinze (15) jours \u00e0 la suite de la demande de paiement du Camping, le Camping a le droit de vendre l\u2019Unit\u00e9 de Camping et son contenu et d\u2019utiliser le produit de la vente pour payer toutes sommes dues par les Campeurs au Camping. Toute somme restante apr\u00e8s le paiement de ces frais sera vers\u00e9e aux Campeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>24.3 Dans l\u2019\u00e9ventualit\u00e9 o\u00f9 cette Unit\u00e9 de Camping serait reprise en vertu des conditions de la pr\u00e9sente Convention, tous les biens dont les Campeurs ont laiss\u00e9 sur le Lot et\/ou sur les lieux du Camping, seront consid\u00e9r\u00e9s comme un article tel que d\u00e9fini dans la Loi sur le privil\u00e8ge des r\u00e9parateurs et des entreposeurs (la \u00ab\u00a0Loi\u00a0\u00bb), peuvent \u00eatre enlev\u00e9s par le Camping qui sera consid\u00e9r\u00e9 comme un demandeur de privil\u00e8ge et un entreposeur en vertu de la Loi, \u00e0 l\u2019endroit que le Camping jugera appropri\u00e9 et le Camping ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage \u00e0 ces biens. Les Campeurs sont responsables de tous les frais d\u2019entreposage ou d\u00e9m\u00e9nagement encourus, ainsi que de tous les frais de location ou autres frais impay\u00e9s ou dus en vertu de la pr\u00e9sente Convention. Le Camping peut \u00e9galement recouvrir les co\u00fbts et\/ou les sommes conform\u00e9ment aux dispositions de la Loi.<br>Campground deems appropriate and the Campground will not be responsible for any loss or damage to such goods. The Campers will be responsible for any storage costs and moving costs incurred, together with any outstanding rent or charges or any other monies due under this Agreement and the Campground may recover costs and\/or monies in accordance with the provisions of the Act.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">25. Renouvellement<\/h3>\n\n\n\n<p>25.1 Si les Campeurs souhaitent renouveler la pr\u00e9sente Convention, ils\/elles doivent le faire avant le dimanche de la f\u00eate des m\u00e8res de chaque ann\u00e9e. Dans l\u2019\u00e9ventualit\u00e9 o\u00f9 les Campeurs ne souhaitent pas renouveler la pr\u00e9sente Convention, ceux-ci\/celles-ci doivent aviser le Camping en cons\u00e9quence sans d\u00e9lai et prendre les d\u00e9marches n\u00e9cessaires afin de lib\u00e9rer le Lot par le dimanche de la f\u00eate des m\u00e8res de cette m\u00eame saison.<\/p>\n\n\n\n<p>25.2 Le Lot n\u2019est pas garanti ni promis aux Campeurs lors du renouvellement de la pr\u00e9sente Convention; le num\u00e9ro du Lot assign\u00e9 aux Campeurs sera confirm\u00e9 lors du renouvellement chaque saison. \u00c0 leur enti\u00e8re discr\u00e9tion, le Camping se r\u00e9serve le droit d\u2019assigner en tout temps aux Campeurs un autre lot s\u2019ils le jugent n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">26. Suret\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<p>26.1 Le Camping dispose un privil\u00e8ge ou d\u2019une charge sur l\u2019Unit\u00e9 de Camping et son contenu pour tous les froids en souffrance, la commission payable sur sa vente et d\u2019autres frais divers encourus par le Camping conform\u00e9ment aux conditions de la pr\u00e9sente Convention ou de toute annexe ci-jointe.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Annexe \"B\" : Clause de non-responsabilit\u00e9 juridique<\/h2>\n\n\n\n<p>Les Campeurs reconnaissent et confirment qu\u2019ils ont lui et compris les r\u00e8glements d\u00e9taill\u00e9s dans l\u2019Annexe \u00ab\u00a0B\u00a0\u00bb de la Convention. Les Campeurs acceptent de se conformer auxdits R\u00e8glements \u00e0 tout moment. Les Campeurs reconnaissent que, nonobstant les dispositions de la pr\u00e9sente Convention, le Camping se r\u00e9serve le droit de modifier les R\u00e8glements de temps \u00e0 autre, et que ces modifications seront communiqu\u00e9es aux Campeurs en cons\u00e9quence.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Campeurs reconnaissent que les r\u00e8glements contiennent des r\u00e8gles destin\u00e9es \u00e0 assurer la s\u00e9curit\u00e9 de tous les utilisateurs du Camping. Les Campeurs reconnaissent que le Camping n\u2019est pas responsable des actes ou omissions de tout autre utilisateur du Camping, y compris, mais non limit\u00e9, de leur propre non-respect des R\u00e8glements. Le Camping n\u2019assumera aucune responsabilit\u00e9 et ne peut \u00eatre tenu responsable pour toute perte subie ou encourue par les Campeurs, leurs Enfants ou les Visiteurs, ou pour quelconques effets personnels des personnes susmentionn\u00e9es, y compris, mais non limit\u00e9 aux Unit\u00e9s de Camping  et v\u00e9hicules, qu\u2019elle qu\u2019en soit la cause, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un incendie, d\u2019un vol, de la fermeture du Camping ou pour toutes autres raisons, ou en raison de circonstances ind\u00e9pendantes de la volont\u00e9 du Camping, y compris, mais sans limit\u00e9  aux\u00a0\u00ab\u00a0actes de Dieu\u00a0\u00bb, inondations, panne d\u2019\u00e9lectricit\u00e9, contagion, incendie, d\u00e9faillance du syst\u00e8me d\u2019\u00e9gout et eau; et le Camping ne sera pas l\u00e9galement responsable de quelque fa\u00e7on que ce soit d\u2019une collision, dommages ou autres  aux Unit\u00e9s de Camping, aux structures additionnelles (extensions), v\u00e9hicules, effets personnels, quelle qu\u2019en soit la cause.<\/p>\n\n\n\n<p>The Campers acknowledge and agree to carry the insurance policies required in the Rules and Regulations, but in no event shall such coverage be less than fire, storm damage, and third-party liability coverage of less than $1,000,000 per occurrence.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Campeurs conviennent que l\u2019utilisation du Camping et du Lot, se fait uniquement \u00e0 leurs propres risques et p\u00e9rils.  Les Campeurs, ainsi que leurs fiduciaires, administrateur, successeurs et ayants droit, lib\u00e8rent, renoncent et d\u00e9gagent \u00e0 jamais L\u2019Oasis de l\u2019\u00c9toile, ses agents, pr\u00e9pos\u00e9s, successeurs et ayants droit (ci-apr\u00e8s les \u00ab\u00a0Parties Lib\u00e9r\u00e9es\u00a0\u00bb) de toute r\u00e9clamation, demande, dommage, co\u00fbt, d\u00e9pense, action et cause d\u2019action, en droit ou en \u00e9quit\u00e9, en cas de d\u00e9c\u00e8s, de blessure, de perte ou de dommage \u00e0 eux-m\u00eames, \u00e0 leurs Enfants ou \u00e0 leurs Visiteurs, quelle qu\u2019en soit la cause, blessures, pertes ou dommages subis, r\u00e9sultant ou devant r\u00e9sulter de l\u2019occupation et de l\u2019utilisation du Lot, du Camping ou autre, que ce soit avant, pendant ou apr\u00e8s la conclusion de la pr\u00e9sente Convention, et nonobstant le fait que la n\u00e9gligence de l\u2019une ou l\u2019autre des Parties Lib\u00e9r\u00e9es ait pu y contribuer ou en \u00eatre la cause. Les Campeurs s\u2019engagent en outre, en leurs propres noms et au nom de leurs Enfants et Visiteurs, \u00e0 indemniser les Parties lib\u00e9r\u00e9es de toute responsabilit\u00e9 encourue par l\u2019une ou l\u2019autre d\u2019entre elles \u00e0 la suite de la conclusion de la pr\u00e9sente Convention ou en rapport avec celle-ci.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Schedule &#8220;A&#8221;: Campground and Regulations 1. Definitions 1.1 In this agreement, the following terms have the meanings set out below: 2. Seasonal Use 2.1 Camping is an outdoor recreational activity. The Campers leave their permanent residence and enjoy amenities and natural features of the outdoors. The Campground is a designated area where camping takes place. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_mc_calendar":[],"footnotes":""},"class_list":["post-191","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"trp-custom-language-flag":false},"uagb_author_info":{"display_name":"L'Oasis de L'\u00c9toile","author_link":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/author\/pbrown\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Schedule &#8220;A&#8221;: Campground and Regulations 1. Definitions 1.1 In this agreement, the following terms have the meanings set out below: 2. Seasonal Use 2.1 Camping is an outdoor recreational activity. The Campers leave their permanent residence and enjoy amenities and natural features of the outdoors. The Campground is a designated area where camping takes place.&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=191"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":328,"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191\/revisions\/328"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.loasisdeletoile.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}